What sense could there possibly be in my killing Father?
Sapevo che il buon senso avrebbe prevalso.
I knew common sense would prevail.
Che senso avrebbe avuto suicidarmi se lui non lo avesse saputo?
What would be the sense of killing myself if he didn't know about it?
Si capisce, altrimenti che senso avrebbe comprarla?
Well, there's no use buying unless you can buy it at a good price.
Ma infine che senso avrebbe il divorzio?
But really, what's the use of a divorce?
Del resto alla mia età che senso avrebbe censurarsi o farsi delle illusioni?
Why hold back at my age, eh? Or cultivate illusions?
E se così fosse, che senso avrebbe la loro morte, o la loro vita?
If we don't find out, what meaning do their deaths or lives have?
Clne senso avrebbe avuto tutto questo?
Then what was the point of any of it?
("Ma se non potessi sognare, che senso avrebbe la mia vita?)
(lf I don't keep dreaming, what sense would my life have?
Beh, non capisco proprio che senso avrebbe tenere ricoverato il signor Woodbury.
Well, I see no reason we should keep Mr Woodbury any longer. Enjoy your son's wedding.
Che razza di senso avrebbe se morissimo tutti e due?
What kind of sense that make if we both die?
Che senso avrebbe diventare il pezzo più grosso?
What's the point of becoming the biggest gangster?
Se ogni mossa che facciamo è prefissata, allora, scusa, che senso avrebbe?
If every move we make is preordained, then what is the point of that?
Che senso avrebbe dirmi che sono bellissima se non volessi scoparmi?
What would be the point in telling me that I was beautiful.... If you didn't want to fuck me?
Che senso avrebbe arrostire meta' Stati Uniti?
What would be the point of overcooking half the united states?
Che senso avrebbe con la moglie che ho?
why would i need whores when i have a woman like you?
Che senso avrebbe la scienza se non avesse alcuna applicazione pratica?
What use is science if it has no practical application?
I ragazzi come Sam... a volte l'unica cosa che hanno e' la propria voce, e se gliela si porta via, specialmente dopo tutto quello che ha passato, che senso avrebbe continuare a definirmi un'insegnante?
Kids like sam, they... sometimes all they have is a voice, and if you take that away from them, especially after everything that she's been through, then what's the point of me even calling myself a teacher anymore?
Gia', ma soprattutto che senso avrebbe farlo?
Yeah, but also, but also, why pin it on him?
Che senso avrebbe portarla se non volessi stare con te?
Why I be wearing it if I didn't want to be with you?
Che senso avrebbe uccidere lui, se permettessi al suo operato di sopravvivergli?
What good is killing him if I allow what he's built to survive?
E poi, dai, eravamo tutti presenti, quindi che cacchio di senso avrebbe, no?
And we were all there anyway, so, you know, what's the frickin' point, yeah?
Senti, anche se tu potessi salvarli, e di certo non puoi, che senso avrebbe?
Look, even if you did save them... which you won't... what would be the point?
Ti chiederei se vuoi qualcosa, ma che senso avrebbe?
I'd ask you what you want, but what's the point?
Dobbiamo cercare l'effimero, o che senso avrebbe vivere?
We must seek the ephemeral or why live?
Non c'è niente da chiarire, che senso avrebbe?
What would that even achieve? There's nothing to talk about.
Ma qui non ci sono auto, che senso avrebbe?
But we don't have cars here, so what would be the point?
Dev'essere una figata, altrimenti che senso avrebbe tenerlo dietro una porta del genere?
But it's got to be pretty awesome, I mean why else keep it behind this kind of lockdown?
Che senso avrebbe spaventarla di nuovo?
What's the point in scaring her again?
Nessuno di buon senso avrebbe pagato per i tuoi geni.
'Cause nobody in their right mind would pay for a piece of those genes.
Che senso avrebbe corteggiarti per poi non chiamarti per tre anni?
Why else would I fawn all over you on a bus three years ago and then never call you?
Che senso avrebbe poi la vita?
What's the point of life then?
Insomma, se fregata comunque, che senso avrebbe?
I mean, if I'm past saving, what's the point?
Che senso avrebbe far perdere anche a lui il lavoro?
What would be the point in him losing his job too?
Di norma Amazo studia e imita le abilita' del suo avversario, ma che senso avrebbe?
Normally, Amazo would study and mimic Your abilities during battle, but what's the point?
Ma che senso avrebbe sparare cento volte a un uomo morto?
But why would you shoot a dead man a hundred times?
E la morte, che senso avrebbe?
And what is the meaning of death?
Mi dispiace molto se questo vi confonde, ma che senso avrebbe il mondo se non fosse concessa a tutti una seconda possibilita'?
I'm very sorry if this is confusing for you, but what's the world worth if people don't get a second chance?
Se l'incubo era spaventoso, anche se senza senso, avrebbe potuto causare un aumento delle catecolamine e fibrillazione ventricolare.
If the nightmare's scary enough, meaningful or not, it could cause a catecholamine surge and ventricular fibrillation.
E che senso avrebbe poter dar di piu' ad Emma, se non posso poi stare con lei?
And what's the point of giving Emma everything, if I'm not even here to see her enjoy it?
Che senso avrebbe incatenare Stephen Hawking?
Why would he chain up Stephen Hawking?
Ma per molti utenti che navigano in rete, leggono e scrivono email, scrivono file di testo e presentazioni, che senso avrebbe comprare un nuovo computer ogni 2, 3 o 4 anni, a parte quello di riempire le tasche dei rivenditori?
But for most users, who surf the web, read and write emails, write text files and slides, what's the point of buying a new computer every 2, 3 or 4 years, apart from letting computer vendors earn more money?
1.2516281604767s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?